Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Arabiskt - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktTurkisktArabiskt

Bólkur Ritroynd

Heiti
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Tekstur
Framborið av SARETTA80
Uppruna mál: Italskt

Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.

Heiti
أؤمن أن خلف الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Umseting
Arabiskt

Umsett av Marcelle74
Ynskt mál: Arabiskt

أؤمن أن خلف الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Viðmerking um umsetingina
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" لفيروز
Góðkent av elmota - 9 Juni 2008 06:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Mai 2008 23:55

talebe
Tal av boðum: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.

7 Juni 2008 07:29

elmota
Tal av boðum: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish

CC: talebe