Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Арабська - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Текст
Публікацію зроблено
SARETTA80
Мова оригіналу: Італійська
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Заголовок
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
Marcelle74
Мова, якою перекладати: Арабська
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Пояснення стосовно перекладу
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Затверджено
elmota
- 9 Червня 2008 06:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Травня 2008 23:55
talebe
Кількість повідомлень: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 Червня 2008 07:29
elmota
Кількість повідомлень: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe