Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Arapski - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Esej
Naslov
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Tekst
Poslao
SARETTA80
Izvorni jezik: Talijanski
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Naslov
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Prevođenje
Arapski
Preveo
Marcelle74
Ciljni jezik: Arapski
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Primjedbe o prijevodu
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Posljednji potvrdio i uredio
elmota
- 9 lipanj 2008 06:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 svibanj 2008 23:55
talebe
Broj poruka: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 lipanj 2008 07:29
elmota
Broj poruka: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe