ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アラビア語 - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
テキスト
SARETTA80
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
タイトル
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
翻訳
アラビア語
Marcelle74
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
翻訳についてのコメント
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
最終承認・編集者
elmota
- 2008年 6月 9日 06:44
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 9日 23:55
talebe
投稿数: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
2008年 6月 7日 07:29
elmota
投稿数: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe