Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Árabe - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Composição
Título
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
Texto
Enviado por
SARETTA80
Língua de origem: Italiano
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
Título
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Tradução
Árabe
Traduzido por
Marcelle74
Língua alvo: Árabe
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
Notas sobre a tradução
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
Última validação ou edição por
elmota
- 9 Junho 2008 06:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Maio 2008 23:55
talebe
Número de mensagens: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 Junho 2008 07:29
elmota
Número de mensagens: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe