בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-ערבית - Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיבור
שם
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere...
טקסט
נשלח על ידי
SARETTA80
שפת המקור: איטלקית
Anche la notte piu' tempestosa vede il sorgere del sole.
שם
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
Marcelle74
שפת המטרה: ערבית
أؤمن أن خل٠الليل عاتي الأمواج يعلو سراج
הערות לגבי התרגום
مقتبسة عن أغنية "كلّي إيمان" Ù„Ùيروز
אושר לאחרונה ע"י
elmota
- 9 יוני 2008 06:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 מאי 2008 23:55
talebe
מספר הודעות: 69
belki genel manada kullanıldıkalrı yer aynıdır ancak tam karşılığı değil sanırım.
7 יוני 2008 07:29
elmota
מספר הודעות: 744
hi talebe, can you help by saying that in Arabic? i dont understand turkish
CC:
talebe