Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Svensk - te adoro con el alma
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
te adoro con el alma
Tekst
Tilmeldt af
stukje
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
te adoro con el alma
Titel
Dyrka
Oversættelse
Svensk
Oversat af
hencom999
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag dyrkar dig med hela min själ
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 19 Februar 2008 14:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Februar 2008 14:28
pias
Antal indlæg: 8113
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.
Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ
19 Februar 2008 14:40
hencom999
Antal indlæg: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)
19 Februar 2008 14:41
hencom999
Antal indlæg: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)
FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag
19 Februar 2008 14:53
pias
Antal indlæg: 8113
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "
hela
min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.
Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.