Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - te adoro con el alma
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
te adoro con el alma
Nakala
Tafsiri iliombwa na
stukje
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
te adoro con el alma
Kichwa
Dyrka
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
hencom999
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Jag dyrkar dig med hela min själ
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 19 Februari 2008 14:30
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Februari 2008 14:28
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.
Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ
19 Februari 2008 14:40
hencom999
Idadi ya ujumbe: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)
19 Februari 2008 14:41
hencom999
Idadi ya ujumbe: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)
FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag
19 Februari 2008 14:53
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "
hela
min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.
Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.