Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - te adoro con el alma

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  यहुदीअंग्रेजीरूसीतुर्केलीइतालियनफ्रान्सेलीचिनीया (सरल)अरबीडचजापानीस्विडेनीयुनानेलीLatin

Category Thoughts

शीर्षक
te adoro con el alma
हरफ
stukjeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

te adoro con el alma

शीर्षक
Dyrka
अनुबाद
स्विडेनी

hencom999द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag dyrkar dig med hela min själ
Validated by pias - 2008年 फेब्रुअरी 19日 14:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 19日 14:28

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Hej Henrik,
jag redigerar din översättning något och godkänner den sedan.

Före redigering:
Jag dyrkar dig men min själ

2008年 फेब्रुअरी 19日 14:40

hencom999
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

2008年 फेब्रुअरी 19日 14:41

hencom999
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 53
Redigera?
Hur då man kan ju säga dyrka!
Fast avguda är nog bättre....... =)

FASEN vad slarvig jag är =)nu såg jag

2008年 फेब्रुअरी 19日 14:53

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Henrik,
jag kollade på de färdigställda översättningarna,
och där har texten översattes till "hela min själ", samt att jag rättade ett litet, litet stavfel.

Du är väl inte slarvig! ..föresten så "felar" vi väl alla ibland.