Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
doğum günün kutlu olsun sevgili
Tekst
Tilmeldt af
kumrusar
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
doğum günün kutlu olsun sevgili
Titel
Happy birthday darling
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Happy birthday darling
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 3 April 2008 00:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 April 2008 20:15
cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.