Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
doğum günün kutlu olsun sevgili
Tekstas
Pateikta
kumrusar
Originalo kalba: Turkų
doğum günün kutlu olsun sevgili
Pavadinimas
Happy birthday darling
Vertimas
Anglų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Happy birthday darling
Validated by
lilian canale
- 3 balandis 2008 00:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 balandis 2008 20:15
cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.