Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
doğum günün kutlu olsun sevgili
Tekst
Poslao kumrusar
Izvorni jezik: Turski

doğum günün kutlu olsun sevgili

Naslov
Happy birthday darling
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Happy birthday darling
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 travanj 2008 00:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 travanj 2008 20:15

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.