쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - doÄŸum günün kutlu olsun sevgili
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
doğum günün kutlu olsun sevgili
본문
kumrusar
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
doğum günün kutlu olsun sevgili
제목
Happy birthday darling
번역
영어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Happy birthday darling
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 3일 00:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 2일 20:15
cesur_civciv
게시물 갯수: 268
Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum.