Traduzione - Turco-Inglese - doğum günün kutlu olsun sevgiliStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
| doğum günün kutlu olsun sevgili | | Lingua originale: Turco
doğum günün kutlu olsun sevgili |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
Happy birthday darling |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2008 00:07
Ultimi messaggi | | | | | 2 Aprile 2008 20:15 | | | Bu cümre "sevgilim." şeklinde bitmiyor. "Sevgili"nin ardına özel kişinin(arkadaşı da olabilir)adını eklemeyi düşünmüş. Dolayısıyla "darling"den "my dear"nın daha uygun ve kullanış olduğunu düşünüyorum. |
|
|