Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Engelsk - Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskEngelsk

Titel
Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...
Tekst
Tilmeldt af Elena Govor
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

Hulljulge põgenemise päevik.
IMETABANE TEEKOND: Punase joonega on kaardil märgitud Edgar Kurni rännak Venemaal mobiliseerituna, sinisega tema põgenemismarsruut.
Juulis 1941 punaväkke võetud Edgar Kurn otsustas aastapäevad hiljem kesk Venemaad kroonust jalga lasta, valides selleks uskumatu tee. Ta põgenes Afganistani.
Bemærkninger til oversættelsen
This is the beginning of the article which can be seen on http://paber.ekspress.ee/viewdoc/160DEE5572805710C225719C0030C0B6

Titel
A journal of the dare-devil escape.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Bamsse
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

A journal of the dare-devil escape.
INCREDIBLE ROUTE: The march of the mobilized Edgar Kurn in Russia is marked by a red line on the map, the blue line indicates his escape route.
Edgar Kurn who enlisted in the red army in july 1941 decided a year later to desert military service. Being in central Russia he chose an unbelievable way out. He escaped to Afghanistan.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Maj 2008 19:37