Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Естонська-Англійська - Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕстонськаАнглійська

Заголовок
Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...
Текст
Публікацію зроблено Elena Govor
Мова оригіналу: Естонська

Hulljulge põgenemise päevik.
IMETABANE TEEKOND: Punase joonega on kaardil märgitud Edgar Kurni rännak Venemaal mobiliseerituna, sinisega tema põgenemismarsruut.
Juulis 1941 punaväkke võetud Edgar Kurn otsustas aastapäevad hiljem kesk Venemaad kroonust jalga lasta, valides selleks uskumatu tee. Ta põgenes Afganistani.
Пояснення стосовно перекладу
This is the beginning of the article which can be seen on http://paber.ekspress.ee/viewdoc/160DEE5572805710C225719C0030C0B6

Заголовок
A journal of the dare-devil escape.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Bamsse
Мова, якою перекладати: Англійська

A journal of the dare-devil escape.
INCREDIBLE ROUTE: The march of the mobilized Edgar Kurn in Russia is marked by a red line on the map, the blue line indicates his escape route.
Edgar Kurn who enlisted in the red army in july 1941 decided a year later to desert military service. Being in central Russia he chose an unbelievable way out. He escaped to Afghanistan.
Затверджено lilian canale - 4 Травня 2008 19:37