Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Estonio-Inglés - Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EstonioInglés

Título
Hulljulge põgenemise päevik. IMETABANE TEEKOND:...
Texto
Propuesto por Elena Govor
Idioma de origen: Estonio

Hulljulge põgenemise päevik.
IMETABANE TEEKOND: Punase joonega on kaardil märgitud Edgar Kurni rännak Venemaal mobiliseerituna, sinisega tema põgenemismarsruut.
Juulis 1941 punaväkke võetud Edgar Kurn otsustas aastapäevad hiljem kesk Venemaad kroonust jalga lasta, valides selleks uskumatu tee. Ta põgenes Afganistani.
Nota acerca de la traducción
This is the beginning of the article which can be seen on http://paber.ekspress.ee/viewdoc/160DEE5572805710C225719C0030C0B6

Título
A journal of the dare-devil escape.
Traducción
Inglés

Traducido por Bamsse
Idioma de destino: Inglés

A journal of the dare-devil escape.
INCREDIBLE ROUTE: The march of the mobilized Edgar Kurn in Russia is marked by a red line on the map, the blue line indicates his escape route.
Edgar Kurn who enlisted in the red army in july 1941 decided a year later to desert military service. Being in central Russia he chose an unbelievable way out. He escaped to Afghanistan.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Mayo 2008 19:37