Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - Gracias por sus atenciones. Nos ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Gracias por sus atenciones. Nos ...
Tekst
Tilmeldt af
ezocadagui
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Gracias por sus atenciones. Nos sentimos como en nuestra casa. Los dulces de rosas y limon son deliciosos. puede visitarnos cuando quiera.
Titel
Bu ilgiye teşekkürler. Kendimizi sanki..
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
swetans
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
İlginize teşekkürler. Kendimizi evimizdeymiş gibi hissediyoruz. Gül ve limon şekerleri nefis. İstediğiniz zaman bizi ziyaret edebilirsiniz.
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 14 September 2008 23:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 August 2008 06:36
Taino
Antal indlæg: 60
Dear Swetans:
I suggest this correction: "Gül ve limon şekerleri nefis."
Hope it helps.
Cheers!
TaÃno
4 August 2008 21:47
swetans
Antal indlæg: 3
Of course possible and i fixed.
Maybe "Güllü ve Limonlu şekeler nefis."
Thanks about your suggestion.
Cheers!