Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Gracias por sus atenciones. Nos ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Gracias por sus atenciones. Nos ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ezocadagui
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Gracias por sus atenciones. Nos sentimos como en nuestra casa. Los dulces de rosas y limon son deliciosos. puede visitarnos cuando quiera.
Kichwa
Bu ilgiye teşekkürler. Kendimizi sanki..
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
swetans
Lugha inayolengwa: Kituruki
İlginize teşekkürler. Kendimizi evimizdeymiş gibi hissediyoruz. Gül ve limon şekerleri nefis. İstediğiniz zaman bizi ziyaret edebilirsiniz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
handyy
- 14 Septemba 2008 23:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Agosti 2008 06:36
Taino
Idadi ya ujumbe: 60
Dear Swetans:
I suggest this correction: "Gül ve limon şekerleri nefis."
Hope it helps.
Cheers!
TaÃno
4 Agosti 2008 21:47
swetans
Idadi ya ujumbe: 3
Of course possible and i fixed.
Maybe "Güllü ve Limonlu şekeler nefis."
Thanks about your suggestion.
Cheers!