Traduko - Hispana-Turka - Gracias por sus atenciones. Nos ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Gracias por sus atenciones. Nos ... | | Font-lingvo: Hispana
Gracias por sus atenciones. Nos sentimos como en nuestra casa. Los dulces de rosas y limon son deliciosos. puede visitarnos cuando quiera. |
|
| Bu ilgiye teşekkürler. Kendimizi sanki.. | | Cel-lingvo: Turka
İlginize teşekkürler. Kendimizi evimizdeymiş gibi hissediyoruz. Gül ve limon şekerleri nefis. İstediğiniz zaman bizi ziyaret edebilirsiniz. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 14 Septembro 2008 23:37
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Aŭgusto 2008 06:36 | | TainoNombro da afiŝoj: 60 | Dear Swetans:
I suggest this correction: "Gül ve limon şekerleri nefis."
Hope it helps.
Cheers!
TaÃno
| | | 4 Aŭgusto 2008 21:47 | | | Of course possible and i fixed.
Maybe "Güllü ve Limonlu şekeler nefis."
Thanks about your suggestion.
Cheers!
|
|
|