Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Græsk - ¡Hasta la victoria siempre!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskGræsk

Titel
¡Hasta la victoria siempre!
Tekst
Tilmeldt af teo_4
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

¡Hasta la victoria siempre!
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited <Lilian>

Titel
Μέχρι τη νίκη πάντα!
Oversættelse
Græsk

Oversat af pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Μέχρι τη νίκη πάντα!
Bemærkninger til oversættelsen
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 1 August 2008 12:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Juli 2008 04:37

giannoula
Antal indlæg: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

25 Juli 2008 05:49

pirulito
Antal indlæg: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

25 Juli 2008 06:02

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
CC

CC: giannoula

25 Juli 2008 19:43

Mideia
Antal indlæg: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula