Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-युनानेली - ¡Hasta la victoria siempre!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीयुनानेली

शीर्षक
¡Hasta la victoria siempre!
हरफ
teo_4द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

¡Hasta la victoria siempre!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>

शीर्षक
Μέχρι τη νίκη πάντα!
अनुबाद
युनानेली

pirulitoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Μέχρι τη νίκη πάντα!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
Validated by Mideia - 2008年 अगस्त 1日 12:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 25日 04:37

giannoula
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

2008年 जुलाई 25日 05:49

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

2008年 जुलाई 25日 06:02

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
CC

CC: giannoula

2008年 जुलाई 25日 19:43

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula