Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - ¡Hasta la victoria siempre!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunanca

Başlık
¡Hasta la victoria siempre!
Metin
Öneri teo_4
Kaynak dil: İspanyolca

¡Hasta la victoria siempre!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited <Lilian>

Başlık
Μέχρι τη νίκη πάντα!
Tercüme
Yunanca

Çeviri pirulito
Hedef dil: Yunanca

Μέχρι τη νίκη πάντα!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
En son Mideia tarafından onaylandı - 1 Ağustos 2008 12:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2008 04:37

giannoula
Mesaj Sayısı: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

25 Temmuz 2008 05:49

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

25 Temmuz 2008 06:02

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
CC

CC: giannoula

25 Temmuz 2008 19:43

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula