Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Греческий - ¡Hasta la victoria siempre!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
¡Hasta la victoria siempre!
Tекст
Добавлено
teo_4
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
¡Hasta la victoria siempre!
Комментарии для переводчика
diacritics edited <Lilian>
Статус
ÎœÎχÏι τη νίκη πάντα!
Перевод
Греческий
Перевод сделан
pirulito
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ÎœÎχÏι τη νίκη πάντα!
Комментарии для переводчика
ΕλεÏθεÏη μετάφÏαση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινÎÏ‚ (/αιώνιες) νίκες!
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 1 Август 2008 12:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Июль 2008 04:37
giannoula
Кол-во сообщений: 13
η μετάφÏαση που υποβλήθηκε ειναι ακÏιβής και κατά λÎξη, ενώ η συγκεκÏιμÎνη φÏάση είναι ιστοÏική και αποδίδει ευÏÏτεÏο νόημα
25 Июль 2008 05:49
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.
25 Июль 2008 06:02
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
CC
CC:
giannoula
25 Июль 2008 19:43
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Δηλαδή να παÏαθÎσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Îομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφÏαση το γνωÏίζει.Αλλά αν Îχεις κάποια άλλη Ï€Ïόταση,μετά χαÏάς να την ακοÏσω..!Είμαι Ï€Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏίεÏγη!!
CC:
giannoula