Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Грецька - ¡Hasta la victoria siempre!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецька

Заголовок
¡Hasta la victoria siempre!
Текст
Публікацію зроблено teo_4
Мова оригіналу: Іспанська

¡Hasta la victoria siempre!
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>

Заголовок
Μέχρι τη νίκη πάντα!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено pirulito
Мова, якою перекладати: Грецька

Μέχρι τη νίκη πάντα!
Пояснення стосовно перекладу
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
Затверджено Mideia - 1 Серпня 2008 12:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Липня 2008 04:37

giannoula
Кількість повідомлень: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

25 Липня 2008 05:49

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

25 Липня 2008 06:02

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
CC

CC: giannoula

25 Липня 2008 19:43

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula