Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-希腊语 - ¡Hasta la victoria siempre!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语希腊语

标题
¡Hasta la victoria siempre!
正文
提交 teo_4
源语言: 西班牙语

¡Hasta la victoria siempre!
给这篇翻译加备注
diacritics edited <Lilian>

标题
Μέχρι τη νίκη πάντα!
翻译
希腊语

翻译 pirulito
目的语言: 希腊语

Μέχρι τη νίκη πάντα!
给这篇翻译加备注
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
Mideia认可或编辑 - 2008年 八月 1日 12:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 25日 04:37

giannoula
文章总计: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

2008年 七月 25日 05:49

pirulito
文章总计: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

2008年 七月 25日 06:02

casper tavernello
文章总计: 5057
CC

CC: giannoula

2008年 七月 25日 19:43

Mideia
文章总计: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula