Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - ¡Hasta la victoria siempre!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ギリシャ語

タイトル
¡Hasta la victoria siempre!
テキスト
teo_4様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

¡Hasta la victoria siempre!
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
Μέχρι τη νίκη πάντα!
翻訳
ギリシャ語

pirulito様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Μέχρι τη νίκη πάντα!
翻訳についてのコメント
Ελεύθερη μετάφραση: Ζήτω οι(/στις) παντοτινές (/αιώνιες) νίκες!
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 8月 1日 12:57





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 25日 04:37

giannoula
投稿数: 13
η μετάφραση που υποβλήθηκε ειναι ακριβής και κατά λέξη, ενώ η συγκεκριμένη φράση είναι ιστορική και αποδίδει ευρύτερο νόημα

2008年 7月 25日 05:49

pirulito
投稿数: 1180
Giannoula, good point! Please suggest a better translation.

2008年 7月 25日 06:02

casper tavernello
投稿数: 5057
CC

CC: giannoula

2008年 7月 25日 19:43

Mideia
投稿数: 949
Δηλαδή να παραθέσουμε ποιος το είπε,πότε κ τα λοιπά;Νομίζω ότι αυτός που ζητά την εν λόγω μετάφραση το γνωρίζει.Αλλά αν έχεις κάποια άλλη πρόταση,μετά χαράς να την ακούσω..!Είμαι πολύ περίεργη!!

CC: giannoula