Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
Tekst
Tilmeldt af
nourah
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS ASAN EDER ISTEYINCE BIR MURADI LAHZADA IHSAN EDER
Bemærkninger til oversættelsen
:)
Titel
when Allah shows up...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
pretender
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.
Bemærkninger til oversættelsen
I translated "hak" as "Allah" instead of God which strengthens the meaning.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 2 Februar 2009 23:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 August 2008 11:58
punjab
Antal indlæg: 40
bunu cevirmek isterdim ama ne demek istediini anlamadım
1 Februar 2009 21:11
lilian canale
Antal indlæg: 14972
I've made some edits, but I think you should have translated "haz" as God. Let's see what other users think.
1 Februar 2009 21:48
merdogan
Antal indlæg: 3769
when the benefit comes , Allah (Got) shows up everything easy.
2 Februar 2009 02:39
pretender
Antal indlæg: 22
tecelli etmek: ortaya çıkmak (to show up, to appear)
asan etmek: kolaylaÅŸmak (to become easy)
murat: istek, dilek (wish)
lahza: an (moment)
ihsan etmek: (to make it happen, that's best translation I found for that expression)
in simplified turkish:
Hak (Allah) ortaya çıkınca her iş kolaylaşır, isteyince bir dileği anında gerçekleştirir.
in this case:
Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.
seems like good to me... what do you think?