Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



24翻译 - 土耳其语-英语 - HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
正文
提交 nourah
源语言: 土耳其语

HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS ASAN EDER ISTEYINCE BIR MURADI LAHZADA IHSAN EDER
给这篇翻译加备注
:)

标题
when Allah shows up...
翻译
英语

翻译 pretender
目的语言: 英语

Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.
给这篇翻译加备注
I translated "hak" as "Allah" instead of God which strengthens the meaning.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 2日 23:16





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 20日 11:58

punjab
文章总计: 40
bunu cevirmek isterdim ama ne demek istediini anlamadım

2009年 二月 1日 21:11

lilian canale
文章总计: 14972
I've made some edits, but I think you should have translated "haz" as God. Let's see what other users think.

2009年 二月 1日 21:48

merdogan
文章总计: 3769
when the benefit comes , Allah (Got) shows up everything easy.

2009年 二月 2日 02:39

pretender
文章总计: 22
tecelli etmek: ortaya çıkmak (to show up, to appear)

asan etmek: kolaylaÅŸmak (to become easy)

murat: istek, dilek (wish)

lahza: an (moment)

ihsan etmek: (to make it happen, that's best translation I found for that expression)

in simplified turkish:
Hak (Allah) ortaya çıkınca her iş kolaylaşır, isteyince bir dileği anında gerçekleştirir.

in this case:
Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.

seems like good to me... what do you think?