Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
Text
Übermittelt von
nourah
Herkunftssprache: Türkisch
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS ASAN EDER ISTEYINCE BIR MURADI LAHZADA IHSAN EDER
Bemerkungen zur Übersetzung
:)
Titel
when Allah shows up...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
pretender
Zielsprache: Englisch
Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.
Bemerkungen zur Übersetzung
I translated "hak" as "Allah" instead of God which strengthens the meaning.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 2 Februar 2009 23:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 August 2008 11:58
punjab
Anzahl der Beiträge: 40
bunu cevirmek isterdim ama ne demek istediini anlamadım
1 Februar 2009 21:11
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I've made some edits, but I think you should have translated "haz" as God. Let's see what other users think.
1 Februar 2009 21:48
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
when the benefit comes , Allah (Got) shows up everything easy.
2 Februar 2009 02:39
pretender
Anzahl der Beiträge: 22
tecelli etmek: ortaya çıkmak (to show up, to appear)
asan etmek: kolaylaÅŸmak (to become easy)
murat: istek, dilek (wish)
lahza: an (moment)
ihsan etmek: (to make it happen, that's best translation I found for that expression)
in simplified turkish:
Hak (Allah) ortaya çıkınca her iş kolaylaşır, isteyince bir dileği anında gerçekleştirir.
in this case:
Everything becomes easy when Allah shows up and He can make any desire come true instantly when He wants.
seems like good to me... what do you think?