Oversættelse - Engelsk-Græsk - it is like to conquer IstanbulAktuel status Oversættelse
Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab | it is like to conquer Istanbul | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af serba
it is like to conquer Istanbul |
|
| Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη | OversættelseGræsk Oversat af mingtr | Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη. |
|
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 13 September 2008 13:20
Sidste indlæg | | | | | 12 September 2008 14:20 | | | Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο? | | | 13 September 2008 02:02 | | | Εχεις δίκιο! | | | 13 September 2008 13:19 | | | Το επικυÏώνω,είναι εντάξει! |
|
|