Tradução - Inglês-Grego - it is like to conquer IstanbulEstado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade | it is like to conquer Istanbul | | Língua de origem: Inglês Traduzido por serba
it is like to conquer Istanbul |
|
| Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη | TraduçãoGrego Traduzido por mingtr | Língua alvo: Grego
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη. |
|
Última validação ou edição por Mideia - 13 Setembro 2008 13:20
Última Mensagem | | | | | 12 Setembro 2008 14:20 | | sofibuNúmero de mensagens: 109 | Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο? | | | 13 Setembro 2008 02:02 | | | Εχεις δίκιο! | | | 13 Setembro 2008 13:19 | | MideiaNúmero de mensagens: 949 | Το επικυÏώνω,είναι εντάξει! |
|
|