Tłumaczenie - Angielski-Grecki - it is like to conquer IstanbulObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń | it is like to conquer Istanbul | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez serba
it is like to conquer Istanbul |
|
| Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez mingtr | Język docelowy: Grecki
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 13 Wrzesień 2008 13:20
Ostatni Post | | | | | 12 Wrzesień 2008 14:20 | | | Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο? | | | 13 Wrzesień 2008 02:02 | | | Εχεις δίκιο! | | | 13 Wrzesień 2008 13:19 | | | Το επικυÏώνω,είναι εντάξει! |
|
|