الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-يونانيّ - it is like to conquer Istanbul
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - حب/ صداقة
عنوان
it is like to conquer Istanbul
نص
إقترحت من طرف
Korhan_07
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
serba
it is like to conquer Istanbul
عنوان
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
mingtr
لغة الهدف: يونانيّ
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Mideia
- 13 أيلول 2008 13:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 أيلول 2008 14:20
sofibu
عدد الرسائل: 109
Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο?
13 أيلول 2008 02:02
mingtr
عدد الرسائل: 85
Εχεις δίκιο!
13 أيلول 2008 13:19
Mideia
عدد الرسائل: 949
Το επικυÏώνω,είναι εντάξει!