Traduction - Anglais-Grec - it is like to conquer IstanbulEtat courant Traduction
Catégorie Pensées - Amour / Amitié | it is like to conquer Istanbul | | Langue de départ: Anglais Traduit par serba
it is like to conquer Istanbul |
|
| Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη | TraductionGrec Traduit par mingtr | Langue d'arrivée: Grec
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη. |
|
Dernière édition ou validation par Mideia - 13 Septembre 2008 13:20
Derniers messages | | | | | 12 Septembre 2008 14:20 | | | Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο? | | | 13 Septembre 2008 02:02 | | | Εχεις δίκιο! | | | 13 Septembre 2008 13:19 | | | Το επικυÏώνω,είναι εντάξει! |
|
|