Traducció - Anglès-Grec - it is like to conquer IstanbulEstat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat | it is like to conquer Istanbul | | Idioma orígen: Anglès Traduït per serba
it is like to conquer Istanbul |
|
| Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη | TraduccióGrec Traduït per mingtr | Idioma destí: Grec
Είναι σαν να κατακτά κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη. |
|
Darrera validació o edició per Mideia - 13 Setembre 2008 13:20
Darrer missatge | | | | | 12 Setembre 2008 14:20 | |  sofibuNombre de missatges: 109 | Μήπως να το βάζαμε πιο απÏόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την ΚωνσταντινοÏπολη" ? μιας και δεν ξÎÏουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό Ï€Ïόσωπο? | | | 13 Setembre 2008 02:02 | | | Εχεις δίκιο!  | | | 13 Setembre 2008 13:19 | |  MideiaNombre de missatges: 949 | Το επικυÏώνω,είναι εντάξει! |
|
|