Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - it is like to conquer Istanbul

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFransSpaansEsperantoItaliaansGrieksDuits

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
it is like to conquer Istanbul
Tekst
Opgestuurd door Korhan_07
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door serba

it is like to conquer Istanbul

Titel
Είναι σαν να κατακτά κανείς την Κωνσταντινούπολη
Vertaling
Grieks

Vertaald door mingtr
Doel-taal: Grieks

Είναι σαν να κατακτά κανείς την Κωνσταντινούπολη.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 13 september 2008 13:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 september 2008 14:20

sofibu
Aantal berichten: 109
Μήπως να το βάζαμε πιο απρόσωπα: "είναι σαν να κατακτάει κανείς την Κωνσταντινούπολη" ? μιας και δεν ξέρουμε αν μιλάει στο 1ο ενικό πρόσωπο?

13 september 2008 02:02

mingtr
Aantal berichten: 85
Εχεις δίκιο!

13 september 2008 13:19

Mideia
Aantal berichten: 949
Το επικυρώνω,είναι εντάξει!