Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba nasılsınız acaba?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
merhaba nasılsınız acaba?
Tekst
Tilmeldt af
cr7
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
merhaba nasılsınız acaba?
Titel
Hi, how are you?
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
efozdel
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Hi, how are you?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 9 September 2008 19:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 September 2008 19:26
lenab
Antal indlæg: 1084
acaba (= I wonder) is not translated.
8 September 2008 21:16
Sunnybebek
Antal indlæg: 758
I agree with Lenab, except from this translation is correct.
9 September 2008 01:34
efozdel
Antal indlæg: 71
but when you say I wonder in english it means there is a question I am curious about it but in this place I think the writer did not try to say I wonder.. there is a inverted meaning so I did not write I wonder . .