Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Fransk - Uppdrag

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFransk

Titel
Uppdrag
Tekst
Tilmeldt af lantisen
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga

Du kommer att kunna välja mellan

Ureakz Hammare av Ödet
Spjut av Det Blå Skenet
Du kommer även att få 3000 guld (4000 guld om du är 70)

Titel
Mission
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk


Je veux que toi Hjeroda tues Po'inatr, le seigneur des abimes de Mucraga.

Tu dois choisir entre

Ureakz le marteau de la destinée ou
La lance de la lumière
Tu vas même recevoir 3000 pièces d'or (4000 pièces d'or si t'as 70 ans.
Bemærkninger til oversættelsen
"pièces" n'est pas mentionné, mais puisqu'il s'agit de monnaie, et d'or, "pièces" semble le plus plausible en français)
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 15 September 2008 09:24





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2008 14:34

gamine
Antal indlæg: 4611
Bonjour Francky. Je viens de relire cette traduction. J'ai oublié un mot; desolée, pas encore la grande forme - voici : La lumière de la lanche

bleu

".
Peux-tu l'ajouter stp?

CC: Francky5591