Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Французский - Uppdrag

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузский

Статус
Uppdrag
Tекст
Добавлено lantisen
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga

Du kommer att kunna välja mellan

Ureakz Hammare av Ödet
Spjut av Det Blå Skenet
Du kommer även att få 3000 guld (4000 guld om du är 70)

Статус
Mission
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский


Je veux que toi Hjeroda tues Po'inatr, le seigneur des abimes de Mucraga.

Tu dois choisir entre

Ureakz le marteau de la destinée ou
La lance de la lumière
Tu vas même recevoir 3000 pièces d'or (4000 pièces d'or si t'as 70 ans.
Комментарии для переводчика
"pièces" n'est pas mentionné, mais puisqu'il s'agit de monnaie, et d'or, "pièces" semble le plus plausible en français)
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Сентябрь 2008 09:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2008 14:34

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bonjour Francky. Je viens de relire cette traduction. J'ai oublié un mot; desolée, pas encore la grande forme - voici : La lumière de la lanche

bleu

".
Peux-tu l'ajouter stp?

CC: Francky5591