Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - Uppdrag

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFrans

Titel
Uppdrag
Tekst
Opgestuurd door lantisen
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga

Du kommer att kunna välja mellan

Ureakz Hammare av Ödet
Spjut av Det Blå Skenet
Du kommer även att få 3000 guld (4000 guld om du är 70)

Titel
Mission
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans


Je veux que toi Hjeroda tues Po'inatr, le seigneur des abimes de Mucraga.

Tu dois choisir entre

Ureakz le marteau de la destinée ou
La lance de la lumière
Tu vas même recevoir 3000 pièces d'or (4000 pièces d'or si t'as 70 ans.
Details voor de vertaling
"pièces" n'est pas mentionné, mais puisqu'il s'agit de monnaie, et d'or, "pièces" semble le plus plausible en français)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 15 september 2008 09:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 september 2008 14:34

gamine
Aantal berichten: 4611
Bonjour Francky. Je viens de relire cette traduction. J'ai oublié un mot; desolée, pas encore la grande forme - voici : La lumière de la lanche

bleu

".
Peux-tu l'ajouter stp?

CC: Francky5591