Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - Uppdrag

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFransk

Tittel
Uppdrag
Tekst
Skrevet av lantisen
Kildespråk: Svensk

Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga

Du kommer att kunna välja mellan

Ureakz Hammare av Ödet
Spjut av Det Blå Skenet
Du kommer även att få 3000 guld (4000 guld om du är 70)

Tittel
Mission
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk


Je veux que toi Hjeroda tues Po'inatr, le seigneur des abimes de Mucraga.

Tu dois choisir entre

Ureakz le marteau de la destinée ou
La lance de la lumière
Tu vas même recevoir 3000 pièces d'or (4000 pièces d'or si t'as 70 ans.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"pièces" n'est pas mentionné, mais puisqu'il s'agit de monnaie, et d'or, "pièces" semble le plus plausible en français)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 September 2008 09:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 September 2008 14:34

gamine
Antall Innlegg: 4611
Bonjour Francky. Je viens de relire cette traduction. J'ai oublié un mot; desolée, pas encore la grande forme - voici : La lumière de la lanche

bleu

".
Peux-tu l'ajouter stp?

CC: Francky5591