Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - Translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFranskTysk

Titel
Translation
Tekst
Tilmeldt af matess20
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af ugursmsk

Although I wanted it so much during two days, my turn has not come yet. It’s really an original sharing for Conan’s fans. Thank you to everybody!

Titel
Traduction
Oversættelse
Fransk

Oversat af matess20
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Bien que je le désire très fort depuis deux jours, mon tour n'est pas encore venu. C'est vraiment un échange original pour les fans de Conan. Merci à tous !
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 September 2008 22:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 September 2008 18:37

Botica
Antal indlæg: 643
Je pense que la traduction en français est bonne, mais du coup c'est l'anglais qui me pose problème.
Ne serait-ce pas plutôt "Although I've wanted it so much for two days"?

17 September 2008 18:59

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Botica,
That sounds better to me. I also wondered if it couldn't be "I've awaited..." , but the poll said that was right this way. I'll check that with a Turkish expert and I'll edit if necessary. Just wait a little to evaluate this translation, OK?

CC: Botica

17 September 2008 19:21

Botica
Antal indlæg: 643
OK
Thanks