Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Translation

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăFrancezăGermană

Titlu
Translation
Text
Înscris de matess20
Limba sursă: Engleză Tradus de ugursmsk

Although I wanted it so much during two days, my turn has not come yet. It’s really an original sharing for Conan’s fans. Thank you to everybody!

Titlu
Traduction
Traducerea
Franceză

Tradus de matess20
Limba ţintă: Franceză

Bien que je le désire très fort depuis deux jours, mon tour n'est pas encore venu. C'est vraiment un échange original pour les fans de Conan. Merci à tous !
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Septembrie 2008 22:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Septembrie 2008 18:37

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Je pense que la traduction en français est bonne, mais du coup c'est l'anglais qui me pose problème.
Ne serait-ce pas plutôt "Although I've wanted it so much for two days"?

17 Septembrie 2008 18:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Botica,
That sounds better to me. I also wondered if it couldn't be "I've awaited..." , but the poll said that was right this way. I'll check that with a Turkish expert and I'll edit if necessary. Just wait a little to evaluate this translation, OK?

CC: Botica

17 Septembrie 2008 19:21

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
OK
Thanks