Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Portugisisk brasiliansk - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Tekst
Tilmeldt af
MotherMoon
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
Titel
Tudo certo, obrigada...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
CrisRodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
Senest valideret eller redigeret af
Angelus
- 20 Oktober 2008 03:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 September 2008 12:08
Lein
Antal indlæg: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.