Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Tekst
Podnet od
MotherMoon
Izvorni jezik: Nemacki
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
Natpis
Tudo certo, obrigada...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
CrisRodrigues
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 20 Oktobar 2008 03:44
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Septembar 2008 12:08
Lein
Broj poruka: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.