Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
MotherMoon
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
τίτλος
Tudo certo, obrigada...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
CrisRodrigues
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Angelus
- 20 Οκτώβριος 2008 03:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Σεπτέμβριος 2008 12:08
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.