ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ブラジルのポルトガル語 - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
テキスト
MotherMoon
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
タイトル
Tudo certo, obrigada...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
CrisRodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
最終承認・編集者
Angelus
- 2008年 10月 20日 03:44
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 29日 12:08
Lein
投稿数: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.