Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Brazil-portugala - Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit...
Teksto
Submetigx per
MotherMoon
Font-lingvo: Germana
Alles klar, danke. Du hast doch sicher seit mehreren Wochen gewusst, dass du umziehen würdest.
Titolo
Tudo certo, obrigada...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
CrisRodrigues
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Tudo certo, obrigada. Você certamente sabia há muitas semanas que ia se mudar.
Laste validigita aŭ redaktita de
Angelus
- 20 Oktobro 2008 03:44
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Septembro 2008 12:08
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
For in the notes: 'obrigada' may be 'obrigado'.