Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - Thank you for your signature. See you soon.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskSvenskHollandskDanskPortugisiskFinskTjekkiskGræsk

Kategori Sætning

Titel
Thank you for your signature. See you soon.
Tekst
Tilmeldt af akamc2
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
Bemærkninger til oversættelsen
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks

Titel
Благодарим за Вашия подпис. До скоро!
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Ако сте оставили имейл адрес, ще получавате всички новини, касаещи тази кампания. Продължаваме (нататък).
Bemærkninger til oversættelsen
"Keep on moving", според контекста, в който е поставен този текст, може да бъде още: развиваме се, напредваме, усъвършенстваме се и т.н.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 29 September 2008 13:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 September 2008 12:38

akamc2
Antal indlæg: 18
Please,

in the title, can you notice me what part of this sentence

"Благодарим за Вашия подпис"

is

"Thank you for your signature"

and what is

"See you soon" ?

thank you very much

29 September 2008 15:17

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Thank you - благодарим (Ви)
for - за
your signature - Вашия подпис

"See you soon" is "до скоро", I omitted it...

29 September 2008 22:00

akamc2
Antal indlæg: 18
thanks